Фольклор
Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Всего: 3
Поиск по переводу
Тематические подборки
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайная пословица
Бел (фоттан) санна геттар “д1а” ма хила, цел санна геттар “хьа” ма хила, йолхьинг (херх) санна “д1а” а “схьа” а хила.
Перевод
Не будь, как лопата (рубанок), всегда “от себя”; не будь, как тяпка, всегда “к себе”, а будь, как грабли (пила), и “к себе” и “от себя”.
Как искать
Быстрые способы найти пословицу
По смыслу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
По переводу
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
Через Telegram
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пословица #1031
Ингушский фольклор
Лаьтто саг кхоаб, латто саг д1а а эц.
Перевод
Земля человека кормит, его она и забирает.
Пословица #1024
Ингушский фольклор
Лаьтта дийзачоа лаьтто беркат деннад.
Перевод
Земля дала благодать тому, кто ее любит.
Пословица #762
Ингушский фольклор
Зе меттаотт, хинна баьнна эхь-бехк оттац.
Перевод
Убыток (материальный) можно возместить, утерянную же честь (совесть) никогда не возродить.