Фольклор
Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Всего: 3
Поиск по переводу
Тематические подборки
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайная пословица
Дог 1аьржа долча саго яьхад: “Наьха мордз 1одаха а царна халахийтта хоза хет-кха!”
Перевод
Зловредный говорил: ”Отрадно, когда у кого-то неприятность, пусть хоть такая малая, как пролившаяся сыворотка”.
Как искать
Быстрые способы найти пословицу
По смыслу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
По переводу
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
Через Telegram
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пословица #937
Ингушский фольклор
Къахьадар ца кхаьллача, мерзачун чам хайнабац.
Перевод
Не познав вкуса горького, не узнаешь вкуса сладкого.
Пословица #936
Ингушский фольклор
Къахьа дале а, бакъдар тол.
Перевод
Пусть и горькая, но правда все же лучше.
Пословица #935
Ингушский фольклор
Къахьа вале а, во1 тол; дира яле а, йо1 тол.
Перевод
Хоть и горьковат, но сын лучше; хоть и солоновата, но дочь лучше.