Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Плохая курица яйца носит соседям, а по нужде ходит дома.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
У плохой хозяйки всегда дети плачут, когда приходит гость.
Вовремя посеянное вовремя созрело, в детстве выученное на всю жизнь сгодилось.
Ребенку в люльке больше почета, чем самому падишаху.
Когда мать бьет ребенка, под руку подушку подкладывает.
Всплакнула жена, заплакали дети, а за ними заревел и отец.
Много детей в доме – базар; дом без детей – пустая могила.
Поздно встают и плохо трудятся те, кто заполночь ложатся и тратят на топку дрова.