Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Не отправляйся в дальний путь без друга.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Телок кормится выменем, человек кормится землею.
Не откладывай то, что рано или поздно, а делать придется.
Дурака хвали, ему поддакивай и поскорее со двора выпроваживай.
Каждый день добавляет частицу ума.
Долю опоздавшего кошка (кошки) съела (съели).
Что можно сделать сегодня, не откладывай на завтра: отложили на завтра лягушке (оленю) хвост приладить, да так и осталась бесхвостой.
То, что суждено, мулла не изменит.
Кто не сочувствовал чужому горю, остался один на один со своим.
Если съесть долю капризного, от нее больше насытишься.
Живот не заболит у того, кто съест долю закапризничавшего за едою.
Случалось, что долю некоего человека люди поделили (отобрали), хотя у него и было семеро братьев.
Даже ворона сначала гнездо строит и лишь затем воронят выводит.
Мир состоит из десяти частей, девять из них – это умение держать язык за зубами.
И на березе вырастет яблоко, если за ней хорошо ухаживать.
Тело нельзя ни баловать, ни изнурять.
Если ты сам не оплакиваешь своего покойника, то чужие и подавно не заплачут.
Легче осла поднять на крышу, нежели дурака вразумить.
Девять частей крови ребенка – от матери, лишь одна часть – от отца.
Деньги ума не добавляют, его приумножает учение.