Фольклор
Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Всего: 3
Поиск по переводу
Тематические подборки
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайная пословица
Къаденнача ломах пхьу хиннаб.
Перевод
Постаревший барс становится собакой.
Как искать
Быстрые способы найти пословицу
По смыслу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
По переводу
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
Через Telegram
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пословица #2098
Ингушский фольклор
1айха аьннача деша жоп даллал хьо веце, йист ца хулаш д1а1е.
Перевод
Если не сможешь ответить за свои слова, - сиди и молчи.
Пословица #1698
Ингушский фольклор
“Хьанехка со везий-те?” – аьнна хаьттача, жоп деннад: “Хьай дег чу хьажа. Хьона из везе хьо а цунна веза”.
Перевод
“Некто любит ли меня?” – поинтересовался кто-то, и ему ответили: “Загляни в свое сердце, если ты его любишь, то и ты ему по душе”.
Пословица #174
Ингушский фольклор
Б1аьсте аьннар 1ай хезад. (Б1аьсте аьнначоа гуйранна жоп хезад).
Перевод
Сказанное весною услышали осенью. (Сказанному весной ответ был дан осенью).