Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Подаривший рассчитывает на ответный подарок.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Шею сломал не тот, кто сказал “прыгай”, а тот, кто прыгнул.
Дай в долг – и друг, и родственник отдалятся от тебя.
Взбесившегося (ожиревшего) кабана убили на вершине высокой горы.
Огонь только огнем зажигают.
Одним выстрелом двух зайцев не убить.
Красавица и в лохмотьях смотрится.
Не отправляйся в путь, не обдумав предстоящее.
Пропащий тот (козел), кто женщину убьет.
Всплакнула жена, заплакали дети, а за ними заревел и отец.
Непогода с севера – жена, у которой умер муж, - слегка всплакнет и успокоится; непогода с юга – сестра, у которой умер брат, - не успокоится, пока не выплачется.
У оберегавшего себя мать не плакала, но и не смеялась много.
Пошла я навестить родителей, имея с горсточку горя, вернулась оттуда с целой охапкой.
Сыну достались фрукты от дерева, которое посадил его отец.
Когда ишак сказал другому, что он “ишак”, тот от обиды в пропасть бросился; когда дурак сказал дураку, что он “дурак”, тот за кинжал хватался.