Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Хозяин даже кашу варить не собирался, а гость уже мечтал о мясе с галушками.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.
Лентяй – улитка, проворный – волк.
Когда девушке купили новое платье, она стала чаще ходить по воду.
Стройные девушки шустро пропалывают, а толстухи – лениво.
Если бы волк не имел резвых ног и острых зубов, его бы и волком не назвали.
Упаси нас от тех, кто на работу ленив, а кашу есть прыток.
Кто летом отсиживался, у того зимой походка бывает шустрой.