Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Берегись тех, кто словами шелка стелет, а враньем рубли раздает.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Дурная голова ногам покоя не дает.
Смерть находится под ногами.
Не танцуют на одной ноге, не хлопают в ладоши одной рукою.
Негоже, когда на одной ноге сапог, а на другой – чувяк.
Лучше ходить босиком, чем в тесных чувяках.
Носи хорошие шапку и сапоги, ибо друг осматривает тебя с головы, а враг – с ног.
Если голова не работает, ногам работы прибавляется.
Никто не видел глаз муравья, ног змеи и подаяния муллы.
Долго мятый чувяк на ноге хорошо сидит.
Танец не начинают с бурного перепляса.
Кому ты люб, тот смотрит тебе в лицо, кому нет – под ноги.
Если бы волк не имел резвых ног и острых зубов, его бы и волком не назвали.