Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Постоянно думающий о завтрашнем дне не пропадет сегодня.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Рыба знает, насколько глубоко озеро, а медведь (ветер) знает, сколь высоко дерево.
Холм, который сам одолел, кажется с гору.
Взбесившегося (ожиревшего) кабана убили на вершине высокой горы.
Высокую башню воздвигай в своей стране.
Когда гость соберется уходить, хозяин становится еще любезнее.
Красивое слово и снежную гору растопит.
Нет ничего дороже красивых (благородных) дел.
Болтун в делах негож.
Благородство хозяина в услужливости гостю, услужливость гостя – в благородстве к хозяину.
Слишком вознесшееся упадет, слишком растянувшееся порвется.
Хорошая или плохая жена узнается по ее отношению к мужней родне и соседям.
Не умеющий играть на гармошке твердит, что гармонь плоха.
Своя дружина надежнее чужой башни.
Низкорослый человек мнителен, высокий – неуклюж.
Даже деревья в лесу бывают высокими и низкими.
Пала скотина – остались кости; умер человек – остались его дела.
На достойного мужчину всегда хулу возводят, высокому дереву всегда достается ветер.
Хороший конь узнается по иноходи, благородный человек – по делам.
Девушку узнаешь по ее делам (а не по внешности).
Дерево хорошо плодами, а человек – делами.
Дерево хорошо плодами, а человек – делами.