Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Если, имея что-то, скажешь: “Его нет”, то оно достается шайтану.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Заря красная – готовься к непогоде; закат красный – готовься в путь.
Если перевернуть посудину из нее не выльется то, чего в ней нет; если со змею в мире жить – отравленным быть.
Корова, отелившаяся в горах, будет хорошо доиться (пастись) на равнине.
Чем жить в мире с плохим человеком, лучше жить во вражде с человеком порядочным.
Самая лучшая дружба со змеею – убить ее.