Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Абреки села не основали.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Рыба знает, насколько глубоко озеро, а медведь (ветер) знает, сколь высоко дерево.
Ветер играет прутиком, который одиноко растет на пустоши.
Дуплистое дерево легко ветер валит.
Дерево с глубокими корнями ветру не свалить, человека с многочисленной родней никому не одолеть.
Репейник без корня – игрушка для ветра.
Осенний ветер принес три вреда, весенний – три добра.
Осенний ветер принес три вреда, весенний – три добра.
Легко нажитое добро ветер унес.