Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
“Если умрет, то я с ним справлюсь”, - говаривал трус.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Даже в большой опасности нам не нужен человек, пекущийся только о своих удовольствиях.
Бывает, что в чем-то пригодится и человек, за которого в другой раз ты не дал бы и двух пятаков.
Раз порвавшееся, уже без узла не соединить.
Загнутый собачий хвост никогда не разогнется.
Погнувшийся гвоздь можно разогнуть, сошедшего с пути человека трудно исправить.
Пусть не будет братьев богаче и сильнее тебя; пусть будет больше братьев, равных тебе во всем.
Человек на месте, когда он среди равных себе.
Упаси нас бог Дяла от людей, которые чужую удачу воспринимают как свое поражение.
Хороший гость приходит прямо к ужину.
Спина, которая согнулась у матери после выдачи дочери замуж, выпрямилась, когда сын женился.
Есть говорящие – “это не умею делать”, но нет говорящих – “я не пью и не ем”.
Позор смывается полной победой справедливости.
Трудись больше других, но долю получай равную.
Нечем было поужинать, да вдруг мясо с галушками бог дал.