Фольклор
Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Всего: 6
Поиск по переводу
Тематические подборки
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайная пословица
Харцахьа хьийжа б1арг б1аг1ара баьннаб.
Перевод
Глаз, смотревший куда не следует, окосел.
Как искать
Быстрые способы найти пословицу
По смыслу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
По переводу
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
Через Telegram
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пословица #2001
Ингушский фольклор
Шоай мохк оалхазарашта а дукхаг1а беза.
Перевод
Даже птицы свою родину больше любят.
Пословица #1625
Ингушский фольклор
Хургдола оалхазар б1ена чура 1ах (кхайк).
Перевод
Будущая мощная птица еще птенчиком по крику узнается.
Пословица #1466
Ингушский фольклор
Ткъамаш доацар – оалхазар дац, ший мохк боацар – адам дац.
Перевод
Птица без крыльев – не птица, человек без родины – не человек.
Пословица #1286
Ингушский фольклор
Оалхазаро а ц1онал ший б1ена чу яц.
Перевод
Даже птица не гадит в своем гнезде.
Пословица #1285
Ингушский фольклор
Оалхазара а беза ший мехка бола б1ы.
Перевод
И птица любит гнездиться у себя на родине.
Пословица #1284
Ингушский фольклор
Оалхазар бедаргаша хозду, саг дешаро хозву.
Перевод
Птицу красят перья, человека красят знания.