Фольклор
Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Всего: 3
Поиск по переводу
Тематические подборки
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайная пословица
“Ма хетта ца хилча, ма тар лу”, - яьхад.
Перевод
Говаривали: “Если не дадите (чего-то), сколько хочу, то дайте, сколько можете”.
Как искать
Быстрые способы найти пословицу
По смыслу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
По переводу
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
Через Telegram
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пословица #2008
Ингушский фольклор
Шу чам болашаг1а хул фусам-да безамег1а хуле.
Перевод
Угощение вкуснее, когда хозяин любезнее.
Пословица #1949
Ингушский фольклор
Ший тух-сискал чам болашаг1а да наьха дулх-хьалт1амал.
Перевод
Свой хлеб да соль вкуснее чужого мяса с галушками.
Пословица #601
Ингушский фольклор
Дикача фусамнанна пхьор а дика чам болаш хул.
Перевод
У хорошей хозяйки и ужин вкусен.