№ 128 из 171

Она ходит по харчевням

Харшанешка лел ер

На ингушском
Шийна хьакхаштаг1а болча уцц1аьшта ший сесагах леткъав цхьа къонах: - Х1ара денна укх йоккхача шахьара г1олла лелаш, цхьанна харшаке, закусочни, кафе т1ех ца юташ, царна чулелхаш, ч1оаг1а хьаьръяьнна лел из шун йо1-йиша. - Аь-аьъ! – оалаш, цецбаьннаб уцц1ай, - тхона в1алла хеза а дий тха Напсатах пьяница хинналга! - А, а, - аьннад найцо, - из-м, кхыметтале, малара хьадж а ловш яц. Цу харшанешкеи, ресторанашкеи, кхычахьеи со лехаш лелаш хул из. Иштта хул маларашта т1ехьабаьннача наьха дезала г1улакхаш.
Перевод на русский
Некий мужчина пожаловался родственникам своей жены: - Совсем взбесилась ваша сестра. Каждый день ходит по всему этому большому городу и не пропускает ни одной харчевни, закусочной, кафе, чтобы не наведаться в них. - Как так, - удивились родственники жены, - разве когда-нибудь и кто-нибудь сказал, что наша Напсат пьяница!? - Нет, нет, - поспешно ответил зять, - она не выносит даже запаха спиртного. Это она в харчевнях, ресторанах и других местах постоянно ищет меня. Такими бывают у пьяниц семейные дела.

Источник: И. А. Дахкильгов, «Хьехаме дувцарш» (Поучительные рассказы-притчи), 2000 г. ↗ оригинал

Есть вопросы по словам из этого рассказа? Задайте вопрос в Хаттараш →