№ 129
из 171
Она ищет пустое место
Яьсса моттиг лех цо
На ингушском
Къаракъа т1ера волча цхьанне аьннад ший доттаг1чунга:
- Фуд а хац сона. Къаракъ мелча, из деррига а кертах доал-кха сона.
Доттаг1 хьаькъал долашаг1и маларашта т1ера воацаши хиннав. Жоп деннад цо:
- Иштта хила доаг1аш а да из. Къаракъо шийна яьсса моттиг лехалга хаций хьона?
Перевод на русский
Один выпивоха пожаловался другу:
- Не знаю, что и делать. Как выпью водки, так она сразу же идет мне в голову.
Его друг был умнее и был трезвенником. Он ответил:
- Так и должно быть. Разве ты не знаешь, что водка всегда ищет пустое место?
Источник: И. А. Дахкильгов, «Хьехаме дувцарш» (Поучительные рассказы-притчи), 2000 г. ↗ оригинал