Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.
Мичад бакъдар,|Дала дайта сийлен дакъа,|Лергвоацача гене цӀи —|Дерриг денал, хьинар айдаь,|Безамца ше воагаш, болх беш,|Суждне ухаш корта бетташ|Воалачоа дӀалуш а доацаш —|Шедар а цу эгӀаваьча,|Дер дайнача сага керта,|Шедар ӀотӀамоссадича?..|
Где ж правота, когда священный дар,|Когда бессмертный гений — не в награду|Любви горящей, самоотверженья,|Трудов, усердия, молений послан —|А озаряет голову безумца,|Гуляки праздного?..
Бакъдар аьлча, моллагӀчун лоӀам ба цар цхьадолча тамашийна долча хӀамаех вела, бакъда тӀагӀолла дӀа а хьежа саго беча бегаша дӀадоахаргдац царех доахка белггала дика гӀулакхаш, царех керттера дараш: оамал къаьстта ший тайпара хилар, ший тайпара вахар (individualité) 1, из доацаш, Жан-Полена хетачох, болаш бац адамий лоархӀам.
1 цхьанне ший тайпара (франц.)
Конечно, всякому вольно смеяться над некоторыми их странностями, но шутки поверхностного наблюдателя не могут уничтожить их существенных достоинств, из коих главное: особенность характера, самобытность (individualité) 1, без чего, по мнению Жан-Поля, не существует и человеческого величия.
1 индивидуальность (франц.)