Корпус примеров

Корпус предложений и текстов

Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.

Исторический роман

«Магас Благословенный»

Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.

Предложений: 34156 Связано со словарем: 32282
Ингушский фольклор

ГIалгIай оаламаш, дувцараш, фаьлгаш, кицаш

Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.

Предложений: 9477 Связано со словарем: 7155
Параллельный корпус

Р. Киплинг — «Рикки-Тикки-Тави»

Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.

Предложений: 410 Связано со словарем: 397
Корпус текстов

И. С. Тургенев Муму

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 564 Связано со словарем: 544
Корпус текстов

Слово о полку Игореве(Пер. Д. С. Лихачёва)

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 212
Корпус текстов

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 418 Связано со словарем: 402
Корпус текстов

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 717 Связано со словарем: 689
Корпус текстов

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 162
Корпус текстов

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 2918 Связано со словарем: 2800
Сбросить
Примеры

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Страница 1 из 4 · всего 58 · запрос: хьа
А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

ХӀа! Бомарше-м доттагӀ вар хьа;|

Да! Бомарше ведь был тебе приятель;|

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Кхеталургьяц: тӀаккха-м дуне|Латтаргдацар; саг хургвацар|Вай, дош доаца, лоадам боаца,|Вахар дезаш, йоакхо еш;|Шевар волалургвар тӀаккха|Мукъа искусство хьакхолла.|

Но нет: тогда б не мог|И мир существовать; никто б не стал|Заботиться о нуждах низкой жизни;|Все предались бы вольному искусству.|

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

ДӀахо лакхал, хьай мукъама|Оазашка дог дуззийташ…

Продолжай, спеши|Еще наполнить звуками мне душу…

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Гой, кхо кӀира хьалха гайна|Со чувера.

Недели три тому пришел я поздно|Домой.

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Цкъа хьалхагӀа чугӀоргва со,|Сесагага со цӀаварга|Ма хьежалахь делкъан, ала.

Но дай, схожу домой, сказать|Жене, чтобы меня она к обеду|Не дожидалась.

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

А, а, сабар: ер дӀаэца,|Са хьамара дӀамаргда Ӏа.

Постой же: вот тебе,|Пей за мое здоровье.

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Малав со, кура Сальери,|Цхьа ха яьлча, гоама волаш,|Цун дег чу хьагӀ хиннай, яхаш,|ГӀомарийла, цу демийла|Шоай когашца наха аьта|Керчаш улла бӀехал санна|Хетаргвар?

Кто скажет, чтоб Сальери гордый был|Когда-нибудь завистником презренным,|Змеей, людьми растоптанною, вживе|Песок и пыль грызущею бессильно?|

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Сийлахь-воккха|Глюк ва, вена, вайна керда|Къайленаш хьагучаяьхар|(КӀоарга, хоза къайленаш),|Дитар-хьогӀ аз хьалха сайна|Ховш мел хиннар, чӀоагӀа дезаш,|ЛоархӀаш, тешаш леладаьр,|Цунна тӀехьа ваьлар-хьогӀ со,|ВӀалла еш духьале йоацаш|Тувлавенна воагӀа саг,|Новкъа духьалкхийттачо|Харцахьа дӀахьожвеш санна?|

Когда великий Глюк|Явился и открыл нам новы тайны|(Глубокие, пленительные тайны),|Не бросил ли я всё, что прежде знал,|Что так любил, чему так жарко верил,|И не пошел ли бодро вслед за ним|Безропотно, как тот, кто заблуждался|И встречным послан в сторону иную?|

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Е фаьлг ба из цхьа Ӏовдалча,|Кхетамзача наьха тоабий —|Шийха цӀий хьарчанза ва|Ватикан ше хьакхеллар а?

или это сказка|Тупой, бессмысленной толпы — и не был|Убийцею создатель Ватикана?

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Моцарт,|Дукха улларгва хьо тхьайса!|

Ты заснешь|Надолго, Моцарт!

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Дукха дац вай, ираз долаш,|Хержа толашагӀа дараш,|Хулча пайдах дош ца хеташ,|ТӀехдика, кхы цхьаькха воаца|ЦӀув саг санна.

Нас мало избранных, счастливцев праздных,|Пренебрегающих презренной пользой,|Единого прекрасного жрецов.|

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Дог а лаз са, хоза а хет,|Сай цхьа аьттув баьлча санна,|Доккха хӀама кхоачашде,|Дарбан урсаца сай дегӀа|ЧӀоаггӀа лазаш хинна маьже|ДӀаяьккхача санна!

и больно и приятно,|Как будто тяжкий совершил я долг,|Как будто нож целебный мне отсек|Страдавший член!

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Хин тӀадамаш|ХӀанз юххьанца лег са бӀаргех:|

Эти слезы|Впервые лью: