«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Дог цӀенача коменданта, ший сесагагара мукъа а баьккха, из хьахецилга чӀоагӀдир.
и добрый комендант, с согласия своей супруги, решился его освободить.
Ха дезаш ма дий, тарлургдола моттиг нийс ма еллинге а, сай юкъагӀа диса безаме къамаьл со юхаде велар, хӀаьта Марья Ивановнас сатийна а йолаш, ладийгӀар сога.
Разумеется, при первом удобном случае я принялся за прерванное объяснение, и Марья Ивановна выслушала меня терпеливее.
Коменданта беррига дезал бар сона гӀулакх деш.
Все семейство коменданта за мною ухаживало.
Цу дешашца из араяьлар, гӀадвахарах дог-диза вола со юхе а вита.
С этим словом она ушла, оставя меня в упоении восторга.
«Дукха къамаьл ма де цунца, Савельич, — аьлар цо.
«Не говори с ним много, Савельич, — сказала она.
— дӀахо къамаьл ца а дулденна, со юхасецар.
Я не в силах был продолжать и замолчал.
Цу ханна аьтта оагӀорахьарча белажа кӀал наькха тӀа чӀоагӀа лазар ийккхар сона, со Ӏовежар, дог кӀаьд а денна алла а аллийсар.
В это самое время меня сильно кольнуло в грудь пониже правого плеча; я упал и лишился чувств.
Дукха ха яьккхар оаха цхьаннена а вӀаший зе де ца могаш, эггара тӀехьа а, Швабрин меллуш воагӀилга хоа а денна, геттара кадай цунна тӀагӀерта ваьлар со, хӀаьта хи чу дӀачу хӀана ваьккхавац, аьнна, селла тӀехьашка ваьккхар аз из.
Долго мы не могли сделать друг другу никакого вреда; наконец, приметя, что Швабрин ослабевает, я стал с живостию на него наступать и загнал его почти в самую реку.
Сий доацча бӀеха моттбеттаргана из юха декха дог хилар кхы а дукхагӀа сих чуделар сона, хӀаьта из де таро хургйолча ханага сатем байнна хьежаш а вар со.
Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее, и я с нетерпением стал ожидать удобного случая.
Хетаргахьа, тхона тхоайла юкъе къовсам эккхийта дешаш кхы а дукхагӀа сий доацаш хийтар сона, гӀожа, ийрчача наькъаца бегваккха хьажарал совгӀа, сона цу дешашца бӀаргабайра бокъонца уйла а яь бетташ бола мотт.
Слова, подавшие повод к нашей ссоре, показались мне еще более гнусными, когда, вместо грубой и непристойной насмешки, увидел я в них обдуманную клевету.
КӀирах шоашта а дицлургдола цхьа дош бахьане, кийчча хул уж човнаш е: шоай вахар дӀадала хинна а ца Ӏеш, уж кийчча хул кхычар сий а, ираз а дӀадала, шоаш без…
За одно слово, о котором через неделю верно б они позабыли, они готовы резаться и жертвовать не только жизнию, но и совестию и благополучием тех, которые…
«Шун товраш детташ лата безам ба, аьнна, тхоашка хьааьлча, — аьлар цо, — дог а кӀаьденна йисаяр со.
«Я так и обмерла, — сказала она, — когда сказали нам, что вы намерены биться на шпагах.
Оаха шорттига къамаьл дора.
Мы разговаривали вполголоса.
Укх сахьате маькхи хийи мара лургдоацаш чуховшабе уж тайп-тайпарча саьнашка, цар кортошкара Ӏовдалал дӀаяргйолаш, цул совгӀа даьлагара гештдар дехаргдолаш, наха гарга дехке баргболаш киназа бокъонах бехкебайта мозгӀарага Герасимага дӀабала беза уж».
Сейчас рассади их по разным углам на хлеб да на воду, чтоб у них дурь-то прошла; да пусть отец Герасим наложит на них эпитимию, чтоб молили у бога прощения да каялись перед людьми».
— Иван Игнатьич, — аьлар цо, — тхона юкъера тоам могабеш ва.
— Иван Игнатьич, — сказал он, — одобряет нашу мировую.
Хетаргахьа, оаха чӀоагӀа безамца къамаьл дир, хӀаьта цунна раьза хинна гӀадвахача Иван Игнатьича дувца ца дезар а дийцар.
Мы разговаривали, по-видимому, так дружелюбно, что Иван Игнатьич от радости проболтался.
Сайре дӀайихьар аз массаза, а мо, комендантарцига.
Вечер провел я, по обыкновению своему, у коменданта.
ТӀаккхӀа Ӏовдал хьанах хургва, хатта мегаргдий аз?
Кто будет в дураках, смею спросить?