«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Лиллипутерча дийшача наха хацар дунен тӀа кхы мехкаш долга, царна хетар массанахьа а цхьа лиллипуташ бах, аьнна.
Лилипутские мудрецы не знали, что на свете есть другие страны, и думали, что везде живут одни лилипуты.
сона хеташ из Куинбус Флестрин хиннав форда кӀалхара хьалтӀаваьнна.
Я думаю, что и Куинбус Флестрин вынырнул со дна моря.
Бераша шоайла къувсар Гулливера меражга кхаччалца лакха Ӏаи-Ӏаи кхера хьалкхоссарг бацар яхаш.
Мальчишки спорили, кто из них добросит камень до самого носа Гулливера.
ГӀанкара а ваьнна царга хьежаш латтача Гулливера мишта гуллу а ца ховш, цунна гонахьа, хайра хӀама ца эшаш, паччахье мел бахаш бола нах гулбелар.
Гулливер так загляделся, что не заметил, как вокруг него собралось чуть ли не всё население столицы.
Хаьхоша мушаш тийда а тийда, Гулливер хьалъура гӀеттар.
Стража перерубила концы верёвок, и Гулливер встал на ноги.
Шоай болх йисте а баьккха, аьшка пхьараш дӀабахар.
Кузнецы кончили работу и отошли.
Гулливер хийцца гӀалийна хьалхашкарча майдан тӀа гӀолла леларгволаши паргӀата ший цӀагӀа чутекхаргволаши йӀаьха яр уж зӀанарилгаш.
Цепочки были такие длинные, что Гулливер мог гулять по площадке перед замком и свободно вползать в свой дом.
ГӀалий пенъоагӀонгара цун когага кхаччалца езткъеи цаӀ зӀанарилг а теха, хьакхинга тӀа уж дӀачӀоагӀйир цар Ӏоуллача ткъаь ялхайтта чӀегаца.
От стены замка к его ноге они провели девяносто одну цепочку и замкнули их у него на щиколотке тридцатью шестью висячими замками.
Уж паччахьа ковна тӀара аьшка пхьараш бар Гулливера гӀабаш детташ боахка.
Это придворные кузнецы заковывали Гулливера в цепи.
ЦӀаьхха цхьа хӀама кхийтар цунна когах.
Вдруг что-то стукнуло его по ноге.
Говрашта тӀабагӀача хаьхоша дӀачувхабора уж, хӀаьта а дукха хӀама ца эшаш цхьа иттех эзар сагилга кхийра, Гулливер вийхка уллача хана цун когаштеи, кита тӀеи, гоштеи тӀагӀолла го тасса.
Конная стража отгоняла любопытных, но всё-таки добрых десять тысяч человечков успело прогуляться по ногам Гулливера, по его животу и коленям, пока он лежал связанный.
Гулливер цига ваха хоаве дага вар Лиллипутен паччахьа.
Здесь собирался поселить Гулливера император Лилипутии.
ЙоккхагӀа йолча наӀарех кхыметтел Гулливер мо вола тенна саг а биъ когара хийцца чугӀоргвар, хӀаьта хьаьший чуийбеча цӀагӀа-м, хетаргахьа, дерригача дегӀа дӀоаххала ураоттавелча а мегар из.
В главную дверь даже такой большой человек, как Гулливер, мог свободно проползти на четвереньках, а в парадной зале ему бы, пожалуй, удалось вытянуться во весь рост.
Цу яьссача гӀалийга хьавера Лиллипуташа Гулливер.
К этому пустому замку лилипуты привезли Гулливера.
Города коанаӀарашта гаьна йоаццаш, майдан тӀа цхьа къаьна гӀала ягӀар, саг чу а ца вахаш, шин саьнга ши вӀов а ягӀаш.
Недалеко от городских ворот, на площади, стоял старинный заброшенный замок с двумя угловыми башнями.
Са хинначул тӀехьагӀа гӀудалкх дӀахо йигар.
Когда наступило утро, телега двинулась дальше.
Са хиллалца лаьттар гӀудалкха шинна а оагӀорахьа ха тӀа этта эзар гвардеец *; пхибӀаь — лотадаь багаш бе доахкаши пхибӀаь тоха кийчдаь Ӏадсаькхаш долаши. * салте
Всю ночь по обе стороны телеги стояла на страже тысяча гвардейцев: пятьсот — с факелами, пятьсот — с луками наготове.
БӀарчча денна никъ бир хьацараша йизача говраша вийхка улла Гулливер Лиллипутен наькъашка гӀолла дӀакхухьаш.
Целый день взмыленные лошади тащили связанного Гулливера по дорогам Лилипутии.