«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
— Из миштад?
— Как это?
гой хьона миштад керда хабараш!
Вишь какие новости!
Ер хьайга дӀакхаччарца, Ӏалаьмате сиха сайга юха язде декхарийла ву хьо: тоавеннав, яхаш, сога яздеш дола цун лазара гӀулакх хӀанз миштад, хӀаьта цунна чов малагӀча метте хиннай а из верза дика ваьвий а».
С получением сего приказываю тебе немедленно отписать ко мне, каково теперь его здоровье, о котором пишут мне, что поправилось; да в какое именно место он ранен и хорошо ли его залечили».
Цун къамаьлага диллача, къонача йоӀа унахцӀенонна зе долча гурахьа сов Ӏурра араяьнна леларах лийра цунга фусам-нана.
Хозяйка побранила ее за раннюю осеннюю прогулку, вредную, по ее словам, для здоровья молодой девушки.
— Са-м да а, е нана а дац.
— У меня нет ни отца, ни матери.
Нана чӀоагӀа раьза йоацаш хилар.
Матушка очень огорчилась.
Йист а ца хулаш, аьхинга коч еш ягӀар нана, хӀаьта юкъ-юкъе цун бӀаргах уха хин тӀадамаш цо беча балха тӀа ӀотӀа а детталора.
Матушка молча вязала шерстяную фуфайку, и слезы изредка капали на ее работу.
Йиш еха из хиларо унзаръяьккха нана из волча метте елха а да ловш, наьха хабараш бакъ хилац, наьха уйлаш хувцалу а, яхаш, из меттавоалаве гӀерташ яр.
Испуганная его отчаянием матушка не смела при нем плакать и старалась возвратить ему бодрость, говоря о неверности молвы, о шаткости людского мнения.
Цу сахьате юха а вена цо сога хьакхайкадир, цун тӀехвозалле со дӀатӀаэца мукъа а вац, хӀаьта цо со набахта дӀавига а аьннад, цӀен-нана ше волча дӀайоалае а аьннад, аьнна.
Он тотчас же воротился, объявив мне, что его высокоблагородию некогда меня принять, а что он велел отвести меня в острог, а хозяюшку к себе привести.
Да а воацаш, нана йоацаш| Я тха аьлан йоӀ.|
Как у нашей у княгинюшки| Ни отца нету, ни матери.|
Укх сабарерча йиӀий цӀен цӀен-нана мичахьа йола-теш?
Где ж была хозяйка этой смиренной, девической кельи?
«Живари, бераш, тахан духьал оттаргда вай воай нана паччахь лораяр духьа.
«Ну, детушки, постоим сегодня за матушку государыню
Оренбурге йохийтаргья вай из, хьаийцаь нана йолча, цига бӀу а йоккхий топаш а шортта я, гонахьа тӀо карт я.
Отправим ее в Оренбург к ее крестной матери: там и войска и пушек довольно, и стена каменная.
Аз-м Петр Андреевича хиннача човнах шуга хӀама яздаьдац шо гунахьа доацаш кхера ца дар духьа, хазаьд сона, барина вай нана Авдотья Васильевна ишта унзаръяларах метта йисай, аьнна, хӀаьта со из ерзаяйтара далла ламазаш деш хургва.
Я ж про рану Петра Андреича ничего к вам не писал, чтоб не испужать понапрасну, и, слышно, барыня, мать наша Авдотья Васильевна и так с испугу слегла, и за ее здоровие бога буду молить.
Цар вай гӀулакх ираз-долаш даькъала дувцаргда, вай махьар дулларгда… хӀаьта дӀахордар, тӀехьагӀа, со тешаш ва, да вай хьатӀавоалаверг хиларах, нана вайгахьа хургья, дас сона гештдергда».
Они нас благословят; мы обвенчаемся… а там, со временем, я уверен, мы умолим отца моего; матушка будет за нас; он меня простит…»
«Хье бахьан долаш чов а хинна, цхьа ког каша а латташ бӀарчча бутт аз баккхарах а хьона тоъам хиннабац мотт сона: са нана а е гӀерт хьо.
«Видно тебе не довольно, что я, благодаря тебя, ранен и целый месяц был на краю гроба: ты и мать мою хочешь уморить».
Белогорски чӀоагӀален чура се дӀавахийтарах йола уйла дега тӀа еча, унзарвувлар со, цхьабакъда, эггара дукхагӀа сона новкъа хиннар-м нана цамогаш хиларах бола хоам бар.
Мысль о переведении моем из Белогорской крепости меня ужасала; но всего более огорчило меня известие о болезни матери.
Хьа нана, хьо леталга а, иштта хьона чов яьлга а ма хайнгехь а гӀайгӀанна цамогаш а хинна хӀанз метта уллаш я.
Матушка твоя, узнав о твоем поединке и о том, что ты ранен, с горести занемогла и теперь лежит.