Корпус примеров

Корпус предложений и текстов

Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.

Исторический роман

«Магас Благословенный»

Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.

Предложений: 34156 Связано со словарем: 32282
Ингушский фольклор

ГIалгIай оаламаш, дувцараш, фаьлгаш, кицаш

Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.

Предложений: 9477 Связано со словарем: 7155
Параллельный корпус

Р. Киплинг — «Рикки-Тикки-Тави»

Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.

Предложений: 410 Связано со словарем: 397
Корпус текстов

И. С. Тургенев Муму

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 564 Связано со словарем: 544
Корпус текстов

Слово о полку Игореве(Пер. Д. С. Лихачёва)

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 212
Корпус текстов

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 418 Связано со словарем: 402
Корпус текстов

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 717 Связано со словарем: 689
Корпус текстов

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 162
Корпус текстов

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 2918 Связано со словарем: 2800
Сбросить
Примеры

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Страница 6 из 7 · всего 120 · запрос: Да
Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Гулливер цига ваха хоаве дага вар Лиллипутен паччахьа.

Здесь собирался поселить Гулливера император Лилипутии.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Кхаь-виъ эпсара дагадехар, гӀудалкх сеца латтача хана цунна дӀатӀа а даха, вижа уллача Гулливера юхьмараж мишта я хьажа.

Несколько молодых офицеров решили воспользоваться этой остановкой и посмотреть, какое лицо у Гулливера, когда он спит.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Цхьа сахьат даьлча, ах пӀелггал лаьттара хьалъайве мегар царна Гулливер, ши сахьат даьлча, цхьан пӀелггал, кхоъ даьлча, — гӀудалкха атта дӀатӀавиллар цар из.

Через час им удалось поднять Гулливера с земли на полпальца, через два часа — на палец, через три — они взвалили его на телегу.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Цу гӀулакха е хӀама дагалаьцар Лиллипутерча инженераша:

Вот что придумали для этого лилипутские инженеры.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Кхо-диъ сахьат далалехьа гӀудалкх хьаяь яьлар, цхьабакъда иштта атта-м дацар Гулливер цунна дӀатӀавилла.

Телега была готова в несколько часов, но взвалить на неё Гулливера было не так-то просто.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Лиллипутера эггара лакхагӀа дола хенаш кхозарий кӀотаргел лакхагӀа дацар, эггара доккхагӀа дола цӀенош истолал лохагӀа дар.

Самые высокие деревья в Лилипутии были не выше куста смородины, самые большие дома были ниже стола.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Цар, хьалххе дага а лаьца, чхьагӀар чудолча бешкашка тхьовсаву молхаш чутайса хиннаяр, тамашийна хьаша тхьовсавар духьа.

Они нарочно подсыпали в бочки с вином сонный порошок, чтобы усыпить необыкновенного гостя.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Тускарашка дар хьажкӀий буртилгаш миссел йоккхий йола эзараш маькхилгаш, боча бӀараш миссел доккхий дола бежанеи устагӀани гӀогӀаш, дегӀа вай мозел зӀамагӀа йола кхерза котама кӀоригаш.

В корзинах были тысячи хлебов величиной с горошину, целые окорока — с грецкий орех, жареные цыплята — меньше нашей мухи.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

БӀаьннел совгӀ болча, бовкъаш тӀадаьннача, хӀамаш кхухьача наха Гулливера багена тӀадихьар даа хӀама чудола тускараш.

Больше сотни сгорбленных носильщиков потащили ко рту Гулливера корзины с едой.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Массарел а хьалхагӀа дагалаьцар Гулливерас хӀама дуаде сона, аьнна, деха.

Прежде всего Гулливер решил попросить у посла, чтобы его накормили.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Гулливерас, бӀаргаш а дувшадаь, бийса тӀаялца дӀа-юха ца хьовш, воллача алла дага лаьцар.

Гулливер закрыл глаза и решил лежать не двигаясь, пока не наступит ночь.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Цу сагилгий тӀаьскаш маьхий мо диткъигеи иреи дар.

Стрелы у человечков были тоненькие и острые, как иголки.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

БӀаьннешца ларххӀал дола диткъигеи чӀоагӀеи мушилгаш тӀахьоарчадаь дола хьокхилгаш хьал а даьха, кулг хьалъайдир цо.

Он выдернул колышки, вокруг которых были обмотаны сотни тонких верёвочек, и поднял руку.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

ЦӀаьхха, дахча мо цхьа масса хӀама дедар цун кога тӀагӀолла.

Вдруг что-то быстрое, как мышка, пробежало у него по ноге.