Ингушская пословица
Адамий барт кхерийла ч1оаг1аг1а ба.
Перевод
Единство народа крепче камня.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Единство народа крепче камня.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Красивее лица пришедшего гостя может быть лишь спина гостя уходящего.
Честь и благородство на базаре не продаются и не покупаются.
Мрачная (угрюмая) девушка подобна зимнему солнцу.
Человек может знать лишь то, что он видит и слышит там, где он бывает.
И волк бежит, когда знает, что не победит.
Кабан и медведь в одном лесу пасутся, а вместе не уживаются.