Ингушская пословица

Мелла дог1а делхарах, мелла адам къалхарах, лаьтта дизадац.

Поделиться в Telegram
Перевод

Сколько бы дожди ни лили, и сколько бы люди ни умирали, земля никогда не насытится.

Источник

Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора

Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым

Другие пословицы

Цхьана новраш дийнача шин кхалсага гаргало – гаргало яц (юкъера карта йоагача хана шиннахьара бохьлуш баьг1ача кхалнаьха гаргало – гаргало яц).

Родственны, подобно тем двум женщинам, что вместе веники сажали (родство двух соседок, которые грелись по обе стороны горящего межевого плетня).

Связанные разделы