Ингушская пословица
Са дезе, гош хьоабе.
Перевод
Хочешь спастись, ног не жалей.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Хочешь спастись, ног не жалей.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Долго стоявшая каша прокисла, долго обговариваемое дело не выгорело.
Дела – от младшего, расчеты – от старшего.
Нет ничего хуже, чем сдружиться с подлецом.
Рубашка ближе к телу, чем шуба.
Держи коня для верховой езды, а быка – для пахоты.
Дети сказали: “Хитра наша мать, стала в сметану молоко подливать, да и мы не дураки – едим, сделав из хлеба ложки”.