Ингушская пословица
Халкъа низ – бух боаца 1ам.
Перевод
Сила народная – бездонное озеро.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Сила народная – бездонное озеро.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Раз споткнувшаяся нога споткнется девять раз, единожды совравший прослывет вруном.
Что коня увели – небольшая беда, если увел его разумный человек.
Холодно тому, кто блуждает на чужбине, тепло тому, кто греется у родного очага.
Расстояние между жизнью и смертью не толще кисеи.
У людей, живущих на камнях, сердца бывают завистливыми.
Плохое слово и глухой услышит.