Ингушская пословица
Хоза йо1 сеттара т1ера хул.
Перевод
Красавица любит пококетничать.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Красавица любит пококетничать.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Бездельние опасен для людей.
“Да не тебя я люблю, а твой кармашек (твою денежку)”, - шутя говорил некто.
И царь нуждался в том, чего у него нет.
Единожды совершивший бесчестный поступок, уже никогда не будет в чести.
Добычливый хозяин красавцем кажется, а недобычливый – косоглазым.
Старую скотину даже воры не уводят.