Ингушская пословица
Яьлар, ехар З1оаке тапча.
Перевод
Выстрелил и взорвался пистолет у Заки.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Выстрелил и взорвался пистолет у Заки.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Свечу зажигают до наступления темноты.
Незнающие – пища для знающих.
У отца семейства голова поседела тогда, когда выросли дети.
Ложь – растаявший снег, правда – монолитный камень.
Сидя на роге возвращающегося с пахоты быка, муха гордилась: “Я еду с пахоты!”
Гость любуется не твоими башнями, а накрытым для него столом.