Ингушская пословица
Доттаг1а вац, тешаме воацар.
Перевод
Ненадежный друг – не друг.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Ненадежный друг – не друг.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Даже буркой не скроешь горб.
Легче воду носить в сите, чем вразумлять дурака.
Одинокая чинара на вершине горы долго не стоит.
Чрезмерная жадность привела к тому, что приходится довольствоваться самым малым.
Благородный человек девять своих дурных поступков исправляет одним благородным; неблагородный – одним дурным поступком перечеркивает девять своих хороших дел.
Легко попасть на язык сплетников, но нелегко очиститься от сплетен.