Ингушская пословица
Жерочун во1 лерах вовзаргва.
Перевод
Сына вдовы узнают по болтливости.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Сына вдовы узнают по болтливости.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Как ни много было б добра – глаз не насытится; как ни много было бы красивого – сердце не насытится.
Не та добыча, что в лесу находится, а та, которую домой принесешь.
Идущий в гору должен знать, что ему еще предстоит спуститься под гору.
Каково молоко, таково и масло.
Бежавший от дождя попал под водопад.
Пища жадной хозяйки бывает пресной (горькой).