Ингушская пословица
Иккаш хулчех яьшаяц.
Перевод
Сапоги презирают чувяки.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Сапоги презирают чувяки.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Надеявшийся на дармовой хлеб остался голодным.
Дурака и ишак узнает.
Голодный не слышит молитвы – он думает об ужине.
Что было, то было; что прошло, то прошло.
У плохой хозяйки за порогом всегда много мусора.
Только правдолюбец бывает настоящим другом.