Ингушская пословица
Карт ехача, ков дох.
Перевод
Свалился забор – пропал двор.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Свалился забор – пропал двор.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Невестка из богатого дома бывает соней.
Колючка, лишь только пропастет, уже бывает острой.
Пьяница валяется в той же луже, что и свинья.
Сытость – это когда еще остается недоеденная пища.
Нет толку от большой головы, если она пустая.
Нет человека, который, хотя бы случайно, не ошибался.