Ингушская пословица
Безам – дегах яьнна ц1и.
Перевод
Любовь – воспламенившееся сердце.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Любовь – воспламенившееся сердце.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Кто летом отсиживался, тот зимою бегал (в поисках пищи).
Болезнь заставляет охать.
Рыскающая лиса добычливее волка-лежебоки.
“Если умрет, то я с ним справлюсь”, - говаривал трус.
Стыд да совесть и не купишь, и не продашь.
Пожалеет тот, кто недооценит врага.