Ингушская пословица
Къе саг къушта а ва гоама.
Перевод
Бедного и воры не любят.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Бедного и воры не любят.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
У проводящего время на сельских посиделках поле заросло сорняками.
Даже собака остается служить там, где ее кормят.
Взбесившегося (ожиревшего) кабана убили на вершине высокой горы.
Носить штаны – еще не значит быть мужчиной.
Нет сына – нет крыши над головой.
Большая родня – глубоко уходящие корни.