Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Пустой болтовней ни человека не накормишь, ни башню не построишь.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Долго стоявшая каша прокисла, долго обговариваемое дело не выгорело.
Много детей в доме – базар; дом без детей – пустая могила.
Золото и серебро покупаются и продаются, благородство и воспитанность (этикет) не продаются и не покупаются.
Пала скотина – остались кости; умер человек – остались его дела.
Кто дружит с хорошими людьми, становится лучше; кто водится с плохими, становится хуже собаки.
Густая каша лучше пустой болтовни.
Хотя и труднее ее кушать, а все же каша должна быть горячей.
Плохое потомство раньше времени отправляет родителей в могилу.
И хорошие, и плохие – все лежат на одном кладбище.
Трус умирает даже от ослиного кашля.
Можно отдавать замуж за того, кто при жизни имеет место в башне, а после смерти – долю в родовом склепе.
За ночь даже каша выучилась говорить.
Если бы волк не имел резвых ног и острых зубов, его бы и волком не назвали.
Недружную волчью стаю одолели дружные кошки.
Упаси нас от тех, кто на работу ленив, а кашу есть прыток.