Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Некоторым достаточно прицепить хвост, чтобы они стали настоящими собаками.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Умелец (хитрец), хоть посади его на голые камни, выживет.
Чесоточная лошадь, не имея хвоста сгонять мух с себя, пыталась гнать их со всего табуна.
Чесоточные лошади любят кучковаться.
Шелудивую лошадь (чесоточную) изгнали из табуна.
Кто не заботится о желудке, тот не любит и голову.
Если выехал в дальний путь, не торопи коня.
Близкий сосед лучше далекого брата.
Хорошо бы еще издали по облику узнавать вруна (бесчестного человека).
Друг в дальнем краю, что воздвигнутая там башня.
Желудку потакать – добра не видать.
Конь хорошим бывает не потому, что у него круп широкий, а человек умным – не потому, что у него голова большая.
Поле лучше ближе к дому, родственники – из родных мест.
Жеребчик, вскормленный буйволицей, любит валяться в грязи.
Рано или поздно, правда выйдет наружу. А какой толк, что она когда-то выйдет?
Как из козлиного рога не получить ячменя, так и рожденному не твоей матерью не стать тебе братом.
Как у козы нет курдюка, так у бесстыжего – благородства.
Легко переломить прутик, оторвавшийся от родного ствола.
Дерево хорошо плодами, а человек – делами.
Богачу не понять жизненные тяготы бедняка, бедняк же знает, насколько состоятелен богач.
И дурак кажется умником, если он богат.
Богач бывает скуп на подаяние.
Две жены многоженца перестали ссориться, когда муж привел третью.
Если соединились двое, один из них должен быть тамадой.
Тот, кому ни разу в жизни не повезет, - собака; а если повезет и он не воспользуется этим – пес он.