Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Если выбирать, так только то, к чему душа лежит.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Телок кормится выменем, человек кормится землею.
Где было озеро, там хотя бы болото останется.
Родная земля милее всех, даже если это клочок, на котором едва обеими ногами станешь.
Точивший кинжал, нашел погибель, пахавший землю, ел булки.
Ты к земле по-хорошему, и она тебя отблагодарит.
Горе удаляется – каждый день на него ложится лопата земли.
Быстрый дождь потоками ушел, а моросящий – землю пропитал.
Человеку нужна учеба, как дождь нужен иссохшей земле.
Червяк боится, что кончится земля и он подохнет с голоду.
Сколько бы дожди ни лили, и сколько бы люди ни умирали, земля никогда не насытится.
Самое тучное на свете – земля. Самое доброе на свете – сердце матери.
Одинокая чинара на вершине горы долго не стоит.
Чем искать в земле клады, лучше извлекать пользу от самой земли.
Крыша для вора – синее небо; постель его – черная земля; подушка ему – локоть под головой; одеяло – быстрый ветер; награда ему – проглятие.
Долго стоявшая каша прокисла, долго обговариваемое дело не выгорело.
Большая родня – глубоко уходящие корни.
Мужчина, не имеющий наследника, понуро стоял при народе.
Теленок, выросший с ишаком, стал кричать по-ишачьи.
Если все станут хаджи (святошами), то кто будет землю пахать?