Фольклор
Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Всего: 4
Поиск по переводу
Тематические подборки
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайная пословица
Цогало яьхад: “Дикаг1дар да – ж1алена ше галехьа, ж1али шийна гар”.
Перевод
Лиса сказала: “Самое лучшее увидеть собаку прежде, чем она увидит тебя”.
Как искать
Быстрые способы найти пословицу
По смыслу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
По переводу
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
Через Telegram
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пословица #1446
Ингушский фольклор
Тарамий барт хуле, заохалол хургда.
Перевод
Если двойники-духи сговорятся, то свадебный сговор состоится.
Пословица #764
Ингушский фольклор
Зоахалол лувцарах баркал хиннадац.
Перевод
Неблагодарное занятие – заниматься сватовством.
Пословица #552
Ингушский фольклор
Дийнахьа бага а сеге, е гаргалол.
Перевод
Роднись днем или при свете факела.
Пословица #449
Ингушский фольклор
Дагаро ца боатт1абаь хи дахчан загало боат1абаьб.
Перевод
Бревно, которое не смог расколоть железный топор, расколол деревянный клин.