Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Чесотка, появившись на западе, дошла до востока.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Бывают такие вещи: сделаешь им добро – и они станосятся тебе врагами.
Сам себе враг тот, кто шутит с оружием.
Двое врагов не уживутся под одной крышей.
Дав взаймы рубль, наживешь друга, а дав взаймы червонец, наживешь врага.
Умного врага остерегайся один раз, а от недалекого друга – десятки раз.
Чем идти неправедным путем, чтобы прослыть хорошим, лучше быть ославленным, но пойти по праведному пути.
Несправедливость и из друга делает врага.
Купленный сегодня друг (за деньги) уже завтра сделается врагом.
Сделай добро благородным людям, и ты приобретешь друзей. Сделай добро плохим людям, и ты приобретешь врагов.
Не знающий чужеземного врага не узнает друга в своей стране.
Носи хорошие шапку и сапоги, ибо друг осматривает тебя с головы, а враг – с ног.
Пожалеет тот, кто недооценит врага.
Нельзя враждовать с трупом.
Нет большего врага, чем плохая жена; нет большего несчастья, чем плохой муж.