Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
По этике и благородству ингуша никому не обойти.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Упаси нас от хозяйки, которой приходится искать ложку.
Кто чтит свою мать, тот чтит Родину.
У того, кто плохо обращался со своими родителями, выросло плохое потомство.
Все, что в доме – заботы хозяйки, вне дома – хозяина.
И людям ненавистен юноша, не почитающий своих родителей.
Самое тучное на свете – земля. Самое доброе на свете – сердце матери.
Если мать будет в союзе с выросшими детьми, отцу остается только дом покинуть.
Ноги далеко уводят человека от материнской груди.
Спина, которая согнулась у матери после выдачи дочери замуж, выпрямилась, когда сын женился.
Сватайте девушку, у которой мать хорошая; выдавайте дочь за того, у кого отец хороший.
У всех матерей дочери хорошие, у всех свекровей снохи плохие.
У матери, имеющей много дочерей, костный мозг почернел.
Если вырастет плохая семья, то это отражается на морщинах матери и на сединах отца.
Кто плох со своими родителями, у того вырастет жестокое потомство.
Потомство вырастает похожим на своих родителей (предков).
Отцова сестра что соль, сестра матери – мед.
Женился сын – и лицо матери показалось ему свиным рылом, а лицо тещи – яблоком шафрановым.
У плохой хозяйки за порогом всегда много мусора.
Девять частей крови ребенка – от матери, лишь одна часть – от отца.