Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Будешь копаться в земле – наткнешься на золото.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Родная земля милее всех, даже если это клочок, на котором едва обеими ногами станешь.
В один чувяк две ноги не засунешь.
Глядя на свою овчину, сватайся к овчине, а посватаешься к шелковым рукавам, - растянешься у порога и ногу сломаешь.
Будешь копаться в земле – наткнешься на золото.
Сколько ни тверди: “Я мужчина” – мужчиной не станешь.
Приучившегося к подаяниям можно остановить лишь тем, что не станешь ему подавать.
Нет проку от внушительной внешности, коли ума недостает.
Посмотреть на внешность – бугай, посмотреть в душу – овца.
Девушку узнаешь по ее делам (а не по внешности).
Если будешь общаться с человеком, не чувствующим дурного запаха (плохих поступков), сам начнешь вонь издавать.
Чему не научился, когда в детских бурках ходил, тому научишься, когда сапоги наденешь.
Сев на стог, князем не станешь (игра на созвучии слов “князь”, “стог”).