Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Лучше спокойная бедность, чем богатство, которое вечно боишься потерять.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
“Некто любит ли меня?” – поинтересовался кто-то, и ему ответили: “Загляни в свое сердце, если ты его любишь, то и ты ему по душе”.
Поскольку свинья и есть свинья, бог Дяла не дал ей увидеть небо.
Каждая травинка заключает в себе и лекарство, и отраву: каждый человек – и хорошее, и плохое.
Лук – девять отрав, чеснок – девять лекарств (Лук – девять отрав и одно лекарство, чеснок – одна отрава и девять лекарств).
Если перевернуть посудину из нее не выльется то, чего в ней нет; если со змею в мире жить – отравленным быть.
Навозному жуку нужен навоз, а пчеле – мед.
На одном поле не уживаются крапива и кукуруза.
Лопаясь от переедания, мулла пытался снять пробу с очередного блюда.
По ушам осла узнали, по запаху – свинью.
Хорошо знать, что змея ядовита, хорошо знать и имя доносчика.
То, что продается дешево, осмотри трижды.
Язык доносчика пропитан змеиным ядом.
У змеи нутро ядовитое, у жестокого (черствого) человека нутро каменное.
Коза, не встретившая волка, совершила паломничество (дошла до Мекки) и вернулась.
Если все станут хаджи (святошами), то кто будет землю пахать?