Карточка слова

дуӀа (~ш) (д-д)

Перевод на русский

молитва • Саг веннача, таьзета дуӀан кулг хьаллаца вухьаш дукха вайнаьха хьаким вацар иттех шу хьалха. ( Серд., 4.05.94, оа.3 )

Источник: КАР95

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 6

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

ГӀайгӀа тӀа мел кхаьчача саго дечча тайпара, дуӀа а даь, деха дале а, сай цӀенача дегца дуӀан морзо Ӏайша а Ӏайша, дегӀар хургда-кх сох а, аьнна, сатийна вижар со.
Я прибегнул к утешению всех скорбящих и, впервые вкусив сладость молитвы, излиянной из чистого, но растерзанного сердца, спокойно заснул, не заботясь о том, что со мною будет.
Со Савельича бӀарахьежар, ший дагахьа дуӀа а деш, жӀарг детташ воаллар воккха саг.
Я взглянул на Савельича; старик крестился, читая про себя молитву.
Из ший оагӀорахьа дӀавахар, хӀаьта со, Савельича хинна халахетар теркал а ца деш, дӀахо вахар, дукха ха ялалехьа сона селхан хинна дуӀа а, сайна никъ хьехаш хиннар а, пхьагалий кетар а, — шедарг дицделар.
Он пошел в свою сторону, а я отправился далее, не обращая внимания на досаду Савельича, и скоро позабыл о вчерашней вьюге, о своем вожатом и о заячьем тулупе.
Ӏурра, тоъал га а гайна, со сомаваьлча дуӀа дижа бӀаргадайра сона.
Проснувшись поутру довольно поздно, я увидел, что буря утихла.

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

Статьи по теме

Все статьи →
Числа 1–10, разряды до 1000, порядковые с -лагIа, собирательные и кратные формы, специальная система «дни вперёд»
Числительные (количественные, порядковые, собирательные, кратные)
Читать →
Особенности глагольных фразеологизмов в ингушском языке

Исследование посвящено структурно-семантическим особенностям глагольных фразеологизмов ингушского языка. На материале 170 единиц авторы классифицируют фразеологизмы по количеству компонентов и структурным моделям, анализируют изменяемость глагольного компонента. Доказано, что большинство ингушских глагольных фразеологизмов, приобретая качественно новое значение, сохраняют живую связь со свободными словосочетаниями.

Читать →
Деза/везац — нужно / не нужно; йиш я / йиш яц — можно / нельзя; кому-дат + инфинитив + модальный глагол
Модальность: нужно, можно, нельзя
Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.