Ший мехка хьежа малх б1айхаг1а ба.
На родине и солнце светит ярче.
Ший кхуврч наьхачул б1айхаг1а ба.
Свой очаг теплее чужого.
Ше ваь, хьалкхийна мохк малхала б1айхаг1а ба.
Родимая сторона теплее солнца.
Хьо ца вовзача метте хьа кетар я сий долаш, хьо вовзача метте хьа корта ба сий долаш.
Где тебя не знают, там чтят твою шубу, а где тебя знают, там чтят твою голову.
Х1арача хьазилга ший б1и ба.
У каждой пташки свое гнездышко.
Пандар лакха ца ховча пандар во ба яьхад.
Не умеющий играть на гармошке твердит, что гармонь плоха.
Новкъост воацаш араваьнначун никъ шозза халаг1а ба.
Без попутчика дорога в два раза труднее.
Нахаца товш хилар – ах боахам ба.
Умение ладить с людьми – половина богатства (успеха).
Нах хьогаш боахам а ба, ара яжаш бакъалг а я.
Богат настолько, что люди завидуют, да еще жеребенок на лугу пасется.
Муш б1аьха дика ба, дош лоаца дика да.
Веревка хороша длинная, а речь - короткая.
Муръеннача дахчах ба воча сагах бийтта оаг1ув.
Ходил бок о бок с плохим человеком – и бок прогнил.
Мотт шалтал ираг1а ба.
Язык острее кинжала.
Мотт ираг1а ба шалтал а турал а.
Язык острее и кинжала, и сабли.
“Мотт беттачун мотт – са багара мотт ба”, - яьхад шайт1о.
“Язык сплетника (доносчика), - говаривал шайтан, - это мой язык”.
Молла, ше виза ваьтт1ача а, дуачун чам мишта ба хьажа г1ийртав.
Лопаясь от переедания, мулла пытался снять пробу с очередного блюда.
Михо баьккха бихьа дом ба къа ца хьегаш даьккха рузкъа.
Неправедно нажитое что пыль, унесенная ветром.
Лаьттах теха загал а т1ехьа ший да волаш ба.
Даже колышек, вбитый в землю, имеет своего хозяина.
Лахка атта ба да воаца бож, кхестае атта я воша воаца йша.
Легко угнать бесхозный скот; легко вершить судьбу девушки, не имеющей брата.
Къонахчун мах цо ше хьабаьр ба.
Цена мужчины зависит от него самого.
Жерал доалла ма1абараш д1алаьрх1ача кхалнах дукхаг1а ба.
Если посчитать и женоподобных мужчин, то женщин больше.
Дошол дикаг1а ба ц1ага1ара тоам (барт).
Согласие в семье лучше золота.
Дика дагалацар а маьл ба.
Иметь хорошие помыслы – уже благо.
Дика болх ба б1ехала дохьаж довзача а аькх ухачун ц1и йовзача а.
Хорошо знать, что змея ядовита, хорошо знать и имя доносчика.
Дешар – хьаькъал ирдеш бола ков ба.
Учение – напильник для заточки ума.
Г1омарал а кхерийл а безаг1а ба 1овдалча сага корта.
Голова дурака тяжелее и песка, и камня.
Говра чураяьккхача г1ув беттарах пайда бац, - из говран даь бехк ба.
Поздно закрывать на засовы, когда увели коня, - хозяин сам во всем виноват.
Гайна-ганза бакъдар т1адаланза дусаргдац. Фу пайда ба мичча ханна из т1адаьннадар, аьнна?
Рано или поздно, правда выйдет наружу. А какой толк, что она когда-то выйдет?
Га йоаца саьрг хоада атта ба.
Легко переломить прутик, оторвавшийся от родного ствола.
Говра чураяьккхача г1ув беттарах пайда бац, - из говран даь бехк ба.
Поздно закрывать на засовы, когда увели коня, - хозяин сам во всем виноват.
Гайна-ганза бакъдар т1адаланза дусаргдац. Фу пайда ба мичча ханна из т1адаьннадар, аьнна?
Рано или поздно, правда выйдет наружу. А какой толк, что она когда-то выйдет?
Га йоаца саьрг хоада атта ба.
Легко переломить прутик, оторвавшийся от родного ствола.
Во1 воаца да – бухь бийна хи; воша воаца йиша – ткъам боаца лаьча; ткъам боаца лаьча лаца атта да, бухь бийна хи божабе атта ба.
Отец без потомка – надломившееся дерево; девушка без брата – сокол без крыла; сокола без крыла изловить легко, надломившееся дерево свалить просто.
Воча сагаца г1улакх леладар – вонна т1авала лоами ба.
Водиться с плохим человеком – возводить лестницу к несчастьям.
Воча сагах оал: “Ц1аг1а бала ба хьо, пхьегий т1а белам ба хьо”.
Про плохого мужчину говорят: “Дома – ты горе, на людях – посмешище”.
Воккхаг1чунга ийс пхьа ба.
За старшим (как ответчиком за деяния младших) числится девять случаев кровной мести.
Б1ехала дохьаж кхийтта ба аькх ухачун мотт.
Язык доносчика пропитан змеиным ядом.
Болх ба – бе ховчоа атта ловзар, ца ховчоа – боккха бала.
У умельца тяжелая работа легка, у неумехи и легкая работа – горе.
Арара во – найц валар, ц1аг1ара во – нус ялар; шаккхе а ши бала ба.
Умер зять – горе вне дома, умерла сноха – горе в доме; и то и другое – беда.
Адамий барт кхерийла ч1оаг1аг1а ба.
Единство народа крепче камня.