Карточка слова

хьехар (~аш) (д-д)

Перевод на русский

наставление • ХӀаьта цар хьааьннар а даь хьехар а дика хьаэцар цо. ( Серд., 22.10.92, оа.3 )

Источник: КАР95

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 11

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Цхьабакъда, безамо чӀоагӀа хьехар дора сона, Марья Ивановна йолча юхе а Ӏе, хӀаьта цун гӀончеи, воча хӀамах из лораергьяри а хила, яхаш.
Но любовь сильно советовала мне оставаться при Марье Ивановне и быть ей защитником и покровителем.
параллель · А. С. Пушкин
Иллешкара къамаьл стихаш язъерашка даьлар, коменданта белгалдаьккхар уж берригаш а никъ боацар леладеши, чӀоагӀа къаракъ мелаши наж хилар, хӀаьта сона хьоашал тӀа гӀолла хьехар а дир цо, деча гӀулакха духьали, цӀаккха а дикача хӀаманна тӀа ца кхевеши из хиларах, стихаш язъелга дита, аьнна.
От песенок разговор обратился к стихотворцам, и комендант заметил, что все они люди беспутные и горькие пьяницы, и дружески советовал мне оставить стихотворство, как дело службе противное и ни к чему доброму не доводящее.
параллель · А. С. Пушкин
Корта IIНИКЪ ХЬЕХАР
Глава IIВОЖАТЫЙ
параллель · А. С. Пушкин
Цхьабакъда, хьехар де волавеннача хана Савельич соцаве хала дар.
Но Савельича мудрено было унять, когда, бывало, примется за проповедь.
параллель · А. С. Пушкин

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

Статьи по теме

Все статьи →
Эргативное дополнение в ингушском языке

Вопрос об эргативном дополнении в ингушском языке еще никто не поднимал. Факт его существования очевиден. Целью данной статьи является освящение этой проблемы. No one raised the question about the existing of ergative object in Ingush. This is obvious that this fact is existing. The aim of this article is to highlight this problem.

Читать →
Ингушская топономия верховьев рек Арагва и Терек

Ингушская топонимия – одно из важнейших составляющих древнего наследия народа, на основе которого все еще можно разрешить многие проблемы национальной идентификации, проблемы его генезиса, вопросы исторического процесса, географии распространения его языка, культуры и т.д. и т.п. Важность исследования топонимии как источника для изучения вопросов исторического развития, еще не осмыслена должным образом. Топонимия – это и застывшие на века фрагменты и пласты истории народа, которые исследователь может увидеть и «оживить», и тем самым использовать для разгадки тайн давно минувших времен и эпох.

Читать →
Чем ингушский интересен мировой лингвистике (по материалам UC Berkeley)

Перевод и адаптация страницы «The Scientific Interest of Ingush» проекта UC Berkeley Ingush Language Project под руководством профессора Йоханны Николс. Представлены шесть лингвистических явлений, благодаря которым ингушский язык занял заметное место в мировой типологии: 1) ингушский — прототипический язык с маркированием зависимого (dependent-marking) — этой типологической дихотомии посвящена ставшая классической работа Николс 1986 г.; 2) ингушский — прототипический base-intransitive язык; 3) минимальная, но несомненно тональная система с конечной горсткой тононосителей и взаимодействием с фразовой просодией; 4) самая развитая из задокументированных в мире система дальнодистантной рефлексивизации; 5) обвиация — впервые описанная в dependent-marking языке; 6) внутренне неоднородные парадигмы, в которых соседствуют суффиксальные и перифрастические формы, head- и dependent-marking стратегии. Каждое явление иллюстрировано примерами с глоссами.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.