Карточка слова

чӀоагӀа (нареч.)

прил.
Перевод на русский

громко, крепко, прочно, стойко, твёрдо, громкий, прочный, стойкий, сильно, страшно (очень сильно)

▸ Ещё в источниках (14) — другие словари определяют это слово так:
ИРсНС
чӀоагӀа
глубокий (перен.) громкий жесткий (твердый) крепкий острый (о вкусе) очаровательный прочный сильный твердый
ИРсНС
чӀоагӀа
глубоко (перен.) громко густо крепко очень сильно твердо
КОД21
чӀоагӀа
громко
КОД21
чӀоагӀа
крепко
КОД21
чӀоагӀа
прочно
КОД21
чӀоагӀа
сильно
КОД21
чӀоагӀа
стойко
КОД21
чӀоагӀа
страшно (очень сильно)
КОД21
чӀоагӀа
твёрдо
КОД21
чӀоагӀа
громкий
КОД21
чӀоагӀа
прочный
КОД21
чӀоагӀа
стойкий
КУР05
чӀоагӀа
громко, крепко, прочно, стойко, твёрдо
КУР05
чӀоагӀа
громкий, крепкий, прочный, твёрдый, стойкий
Источник: PaydaDosh (сводно)

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Низткъа мара когаш тӀа ура ца лоатталуш, селла чӀоагӀа унзаръювлар из юхь-духьал паччахьа шийна бӀаргагургйолга дагадехача.
Мысль увидеть императрицу лицом к лицу так устрашала ее, что она с трудом могла держаться на ногах.
параллель · А. С. Пушкин
Тха кхела соцамах сакхувш яр Марья Ивановна, цун дог чӀоагӀа детталуш дар.
Марья Ивановна предчувствовала решение нашей судьбы; сердце ее сильно билось и замирало.
параллель · А. С. Пушкин
— Мишта бакъдац! — аьлар юхадухьал кхалсаго, чӀоагӀа сих а енна.
— Как неправда! — возразила дама, вся вспыхнув.
параллель · А. С. Пушкин
ХӀаьта тайшача бӀаргийи, кӀаьддача елакъажареи хозал дӀаювцалургйоацаш чӀоагӀа яр.
а голубые глаза и легкая улыбка имели прелесть неизъяснимую.
параллель · А. С. Пушкин

Статьи по теме

Все статьи →
Чем ингушский интересен мировой лингвистике (по материалам UC Berkeley)

Перевод и адаптация страницы «The Scientific Interest of Ingush» проекта UC Berkeley Ingush Language Project под руководством профессора Йоханны Николс. Представлены шесть лингвистических явлений, благодаря которым ингушский язык занял заметное место в мировой типологии: 1) ингушский — прототипический язык с маркированием зависимого (dependent-marking) — этой типологической дихотомии посвящена ставшая классической работа Николс 1986 г.; 2) ингушский — прототипический base-intransitive язык; 3) минимальная, но несомненно тональная система с конечной горсткой тононосителей и взаимодействием с фразовой просодией; 4) самая развитая из задокументированных в мире система дальнодистантной рефлексивизации; 5) обвиация — впервые описанная в dependent-marking языке; 6) внутренне неоднородные парадигмы, в которых соседствуют суффиксальные и перифрастические формы, head- и dependent-marking стратегии. Каждое явление иллюстрировано примерами с глоссами.

Читать →
Типологический обзор ингушского языка (по Йоханне Николс)

Перевод и адаптация ключевых разделов главы «The Ingush language and its speakers» из монографии Johanna Nichols «Ingush Grammar» (UC Press, 2011) — наиболее полного современного академического описания ингушского языка. Освещаются типологические особенности фонологии (три серии смычных, эйективы, фарингалы, минимальная тоновая система, девятнадцать гласных и дифтонгов, феномен шва), морфологии (восемь падежей, четыре классных показателя и до восьми гендеров, очень обширная система глагольных времён, расщепление глагольной лексики на закрытый и открытый классы), синтаксиса (последовательная эргативность, дальнодистантная рефлексивизация, цепочки клауз, финальная вершинность). Кратко представлены история письменности — от арабских записей XVIII в. до латиницы Джабагиева/Мальсагова и кириллицы 1938 г. — и обзор предшествующих описаний ингушского.

Читать →
Показатели классов в ингушском языке

В ингушском языке есть очень интересные формы глагола "быть", которые являются показателями классов: в, й, б, д. В единственном числе глагол "быть" имеет четыре формы (в, й, б, д), во множественном числе - их только три (й, б, д). В ингушском языке шесть классов. Класс имени существительного определяется формами настоящего времени глагола "быть". К классу в-б-д относятся только имена, обозначающие человеческие существа мужского пола, а также слова Дала - Бог и цIув - святой, жрец.

Читать →

Связанные разделы

Добавить озвучку для этого слова

Если у вас есть подходящее произношение, отправьте файл или запишите его прямо в браузере. Можно отправить без регистрации — после проверки модератором появится в карточке.

Слово: чӀоагӀа
Файл не выбран
Или записать с микрофона

Запись не начата.

Добавить пример употребления

Полезный пример помогает точнее понять слово и его контекст.

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.