Огромный пласт ингушской лексики — это аналитические (составные) глаголы: имя существительное + лёгкий глагол «делать» или «быть». Лёгкий глагол согласуется с классом имени, а сам субъект (тот, кто делает) ставится в эргативе.
Структура: [субъект-эрг.] + [имя] + [классный глагол]
| Имя (класс) | Глагол | Значение |
|---|---|---|
| наб (й-кл.) | е (й-форма) | наб е — спать (букв. сон делать) |
| болх (б-кл.) | бе | болх бе — работать (работу делать) |
| уйла (й-кл.) | е | уйла е — думать (мысль делать) |
| лор (д-кл.) | де | лор де — уважать |
| гIулакх (д-кл.) | де | гIулакх де — служить, делать дело |
| сатем (б-кл.) | бе | сатем бе — терпеть, ждать |
| сабар (б-кл.) | бе | сабар бе — терпеть |
| хатт (й-кл.) | е | хатт е — спрашивать (вопрос делать) |
Спряжение аналитического глагола
Спрягается ТОЛЬКО лёгкий глагол. Имя остаётся в базовой форме.
Аз болх беш ба
Аз болх баргба
Субъект — в эргативе
Аналитические глаголы — переходные. Тот, кто «делает», ставится в эргативе (-о, -с, -з, аз, оаха, цо, цар…).
Цо уйла йир
Бераша наб ю
Отрицание
Отрицательная частица ставится на лёгкий глагол: ца, -ц, -ац (по форме): болх ца ю — не работают; болх беш вац — не работает (м.).