В ингушском нет «вида» как в русском (совершенный/несовершенный). Вместо этого аспектуальные оттенки выражаются вспомогательными глаголами и причастной формой на -аш. Деепричастие на -аш + классный глагол = «находится в процессе делания».
-аш + ва/я/да/ба = «находится в процессе»
| Класс | Структура | Пример |
|---|---|---|
| в-класс | деш + ва | Из деш ва — Он делает (м., прямо сейчас) |
| й-класс | еш + я | Из еш я — Она делает (ж.) |
| б-класс | беш + ба | Уж беш ба — Они делают |
| д-класс | деш + да | Берех тарача дех ва — Делает по-детски |
Вспомогательные с разными оттенками локализации
| Глагол | Оттенок | Пример |
|---|---|---|
| ва / я / ба / да | нейтральная связка («есть, является») | Деш ва — Делает |
| латт | стоять, находиться (статив, длительно) | Деш латт — Стоит и делает (длительно) |
| хул | становится, бывает (потенциалис) | Деш хул — Бывает делает / делает (привычно) |
| ваг1а | сидеть, пребывать | Деш ваг1а — Сидит и делает |
| 1о | лежать, быть в горизонт. положении | Деш 1о — Лежит и делает |
Перфективные оттенки: хиннав / яр / дар
- хиннав / хиннай / хиннаб / хиннад — был / была / были (плюсквамперфект, результат в прошлом).
- Аз гIулакх дир хиннад — Я уже сделал дело (давно сделано, результат сохраняется).
- яр / вар / бар / дар — было (несовершённое, описательное прошлое).
- Из веш вар — Он делал (тогда, длительно).
Привычное / итеративное действие
хул в наст.вр. передаёт привычность: «обычно делает», «бывает делает». Деш хул — обычно делает, имеет привычку делать.
Цо хIара дийнахьа болх беш хул