В данной статье рассматривается структурное оформление вопросительных предложений в ингушском языке. Исследуются формы вопросительных предложений, которые совпадают с невопросительными предложениями или строятся по собственным синтаксическим образцам. Отмечается, что невопросительные предложения могут быть преобразованы в вопросительные посредством изменения интонации, введения вопросительных частиц и замены невопросительного слова вопросительным местоимённым словом.
В научной литературе наличествует довольно большое количество различных трактовок предложения. Среди них в первую очередь приведём определение А. М. Пешковского: «Слово или сочетание слов, выражающее мысль, есть предложение» [4]. В справочнике лингвистических терминов отмечается: «Будучи единицей общения, предложение вместе с тем является единицей формирования и выражения мысли… Предложение может выражать вопрос, побуждение и т. д.» [5].
Ингушский лингвист И. А. Оздоев считает, что «с научной точки зрения, более полным определением является определение, данное в академической грамматике русского языка: "Предложение — это грамматически оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования и сообщения мысли". Это определение в полной мере подходит и к ингушскому предложению» [2]. Общеизвестно, что современная ингушская письменность появилась сравнительно недавно, что грамматика ингушского языка строилась на основе русской грамматики. Это является причиной того, что общие определения словообразования, лексикологии, морфологии и синтаксиса ингушского языка не особо отличаются от других языков, в частности от русского — отличие выражается лишь в грамматическом оформлении и в выражении отношений между членами предложений (например, наличие эргативного строя).
То, что разные языки имеют и черты сходства, говорит о том, что языковед в исследовании того или иного языка должен учитывать этот фактор и рассматривать свойства и категории изучаемого языка на фоне других языков.
Основными определяющими грамматическими признаками предложения И. А. Оздоев считает предикативность и интонацию. Различием интонации определяются основные типы предложений — повествовательные, вопросительные и побудительные. «Вопросительными мы называем предложения, выражающие вопросы, которые мы задаём друг другу в процессе общения» [3]. Вопросительные предложения выражают желание говорящего получить ответ (информацию) от собеседника, узнать то, что существует или отсутствует в действительности. В ингушском языке существуют формы вопросительных предложений, которые совпадают с невопросительными предложениями или строятся по своим собственным синтаксическим образцам.
Невопросительные предложения могут быть преобразованы в вопросительные (порядок слов в таких предложениях может изменяться) тремя способами.
1) При помощи изменения интонации:
2) При помощи изменения интонации и введения вопросительных частиц:
3) При помощи изменения интонации и замены невопросительного слова вопросительным местоимённым словом:
«При образовании вопросительных предложений на основе невопросительных вопросительные частицы присоединяются к предложениям разной синтаксической структуры» [6].
Частица «хьог1»
Частица «хьог1» оформляет предложения, требующие утвердительного или отрицательного ответа:
При выражении вопроса, осложнённого значением неуверенности и сомнения, частица «хьог1» взаимодействует с интонацией и контекстом:
С помощью частицы «хьог1» оформляются предложения с переспросом:
В вопросительных предложениях, осложнённых значениями совета, предложения, просьбы, частица «хьог1» выделяет глаголы в вопросительном и вопросительно-отрицательном наклонении:
Вопросительные местоимения «фу» и «фуд т1аккха»
Вопросительные местоимения «фу» и «фуд т1аккха» выполняют следующие функции:
1) Подчёркивают вопросительность, а также вносят оттенок непринуждённости:
2) Употребляется для выражения сомнения, предположения:
Сочетание вопросительного местоимения и частицы «фуд-хьог1» (обычная позиция — в начале предложения или после словоформы, начинающей его) употребляется:
1) Для выражения недоумения, удивления, возмущения:
2) Для выражения неуверенного предположения или подчёркивания этого значения, если оно выражено другими средствами:
Частица «е» (или)
Частица со значением противоположности «е» (или) служит для установления альтернативных отношений между предполагаемым (в вопросе) и тем, о чём говорится перед этим:
Частицы «кха» и «боккъал» (разве, неужели)
Частицы «кха» и «боккъал» (разве, неужели) осложняют вопрос оттенками недоверия, неуверенности, сомнения, удивления, недоумения. Они показывают, что вопрос вызван несоответствием между представлением говорящего о чём-либо и тем, что этому представлению так или иначе противопоставляется:
Частица «боккъал» (неужели) может находиться в середине предложения:
Частица «фуд т1аккха» (что если)
Частица «фуд т1аккха» (что если) служит для оформления предложений, выражающих вопрос о возможности чего-либо, осложняемый оттенками опасения, неожиданности, внезапности:
В тех же функциях употребляется сочетание «х1аьта мишта хургда т1аккха» (что будет, если):
Для разговорной речи в тех же функциях обычна частица «ц1аьхха» (вдруг):
Частица «боккъал аьлча» (правду говоря)
Частица «боккъал аьлча» (правду говоря) употребляется в предложениях с местоимёнными вопросительными словами:
Совмещение вопросительных местоимений и частиц
В одном предложении могут совмещаться вопросительные местоимения и частицы: «фу // фуд» (что) и «те // хьог1 // кха» (же / разве / или / тогда / ли):
Итак, преобразование невопросительных предложений в вопросительные в ингушском языке происходит по-разному. Это: изменение интонации, введение вопросительных частиц, замена невопросительного слова вопросительным местоимённым словом.
Семантическое изменение вопросительных предложений происходит за счёт присоединения частиц различной семантики. При этом образуются предложения, имеющие разные значения: неуверенности, сомнения, просьбы, непринуждённости, предположения, недоумения, возмущения и удивления.
Литература
- Гандалоева А. З. Актуальные вопросы синтаксиса простого предложения в ингушском языке. — Магас: Изд-во ИнгГУ, 2012. — С. 5.
- Оздоев И. А. Синтаксис ингушского литературного языка. (Простое предложение). — Грозный: Чеч.-Инг. кн. изд., 1964. — С. 5.
- Оздоева Э. Г. Невопросительные и вопросительные предложения в ингушском языке // Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Вузовское образование и наука». — Магас, 2015. — С. 161.
- Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. — 6-е изд. — М., 1938. — С. 29.
- Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Справочник лингвистических терминов. — М.: Просвещение, 1972. — С. 283.
- Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. — М.: Наука, 1980. — С. 387.