«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Коменданто ший бӀуна го баьккхар е къамаьл а деш:
Комендант обошел свое войско, говоря солдатам:
Кхерам гарга гӀортаро, хӀанзолца ца хиннача бесса денал ураоттадаьдар къаьнача бӀухочун.
Близость опасности одушевляла старого воина бодростию необыкновенной.
ЦӀагӀара аравала безам болаш, со волча ханна са ниӀ хьаеллаелар, вай казакаш бийсана чӀоагӀлен чура низзагӀ Юлай а ийца дӀа а бахаб, чӀоагӀаленна гонахьа малашб ца ховш бола нах а лел, яхаш дола хабар дахьаш воагӀа капрал со волча хьачу а ваьлар.
Я хотел уже выйти из дому, как дверь моя отворилась и ко мне явился капрал с донесением, что наши казаки ночью выступили из крепости, взяв насильно с собою Юлая, и что около крепости разъезжают неведомые люди.
Маьрша а, ираз долаш а хилва хьо, даьла кхел яле кхы а вӀаший бӀаргаго мег вай, нагахьа мо ца гойя…»
Будьте живы и счастливы; может быть, господь приведет нас друг с другом увидеться; если же нет…»
Комендант волча ду къамаьлаш хӀанз а сайца-дацар, бакъда, хӀанз со се царца къамаьл деш я вацар, е аз цхьаннега а ла а дувгӀацар.
Разговор у коменданта продолжался; но я уже в него не мешался и ничего не слушал.
— Айя, тӀаккха-м… — цигача шек а ийккха тӀехъяьнна чӀоагӀа унзар яьннача кепехь а йийрза къамаьл сацийтар Василиса Егоровнас.
— Ну, тогда… — Тут Василиса Егоровна заикнулась и замолчала с видом чрезвычайного волнения.
— ХӀаьта хозий хьона, сесаг, бакъахьа да а деций, бунт яьчарна кхел яь тхоаш даллалца, оаха шо цхьаннахьа гаьнагӀча метте дӀадахийтача?
— А слышь ты, матушка, и в самом деле, не отправить ли вас подале, пока не управимся мы с бунтовщиками?
— Якши — аьлар коменданта татрий меттала, — къамаьл-м аз дайтаргда хьога.
— Якши, — сказал комендант, — ты у меня заговоришь.
Ше цӀавеча тийшача балха говзал йолча казака ший новкъосташка хоам баьбар бунт яьраш болча ше хиларах, ше тӀа а ийца, шийца дуккха къамаьл даь волча, царна хьалхаваьнна лелар волча ше хиларах.
по возвращении своем лукавый казак объявил своим товарищам, что он был у бунтовщиков, представлялся самому их предводителю, который допустил его к своей руке и долго с ним разговаривал.
Юлай яхача кераста има дилла волча гӀалмакхочо чӀоагӀача лоархӀаме хабар дера комендантага.
Юлай, крещеный калмык, сделал коменданту важное донесение.
Ший маьра говзал бӀаргаяйра Василиса Егоровнайна; цхьабакъда, цунгара цхьаккха хӀама шийна хоалургдоацилга харах, ший хаттараш дита а дига, Акулина Памфиловнас къаьстта ший тайпара кийчъеш хиннача диръяьча нарсех доладир цо къамаьл.
Василиса Егоровна увидела коварство своего мужа; но, зная, что ничего от него не добьется, прекратила свои вопросы и завела речь о соленых огурцах, которые Акулина Памфиловна приготовляла совершенно особенным образом.
«Господа эпсараш, лоархӀаме дола керда хабар денад!
«Господа офицеры, важная новость!
Марья Ивановна наггахьа мара соца къамаьл деш яцар, хӀаьта мамогга сох хьулаяла гӀерташ а яр.
Марья Ивановна почти со мною не говорила и всячески старалась избегать меня.
Дерригане а кхел даьлага я!
Буди во всем воля господня!
«Гуш да, са кхел ца…
«Видно, мне не судьба…
Ха дезаш ма дий, тарлургдола моттиг нийс ма еллинге а, сай юкъагӀа диса безаме къамаьл со юхаде велар, хӀаьта Марья Ивановнас сатийна а йолаш, ладийгӀар сога.
Разумеется, при первом удобном случае я принялся за прерванное объяснение, и Марья Ивановна выслушала меня терпеливее.
«Дукха къамаьл ма де цунца, Савельич, — аьлар цо.
«Не говори с ним много, Савельич, — сказала она.
— дӀахо къамаьл ца а дулденна, со юхасецар.
Я не в силах был продолжать и замолчал.